Mozilla/5.0(compatible;Baiduspider/2.0; http://www.baidu.com/search/spider.html) 老蚌生珠“性大圈和小圈的意思”制服生疏

散文也能改编成电视剧?无需设限

最佳回答:

“性大圈和小圈的意思” 散文也能改编成电视剧?无需设限

散文也能改编成电视剧?无需设限

  浏览提醒   改编自李娟同名散文集的电视剧《我的阿勒泰》热播、激发不雅众热议。散文也能改编成电视剧?不雅众的审美需求在多元化、影视剧的形态也在多样化。文学为各类艺术供给母本、这些艺术情势也让文学更切近通俗人。   近日、5月7日刚上线便斩获收视第一,收官后11万人在豆瓣打出8.8分,改编自李娟同名散文集的电视剧《我的阿勒泰》热播。   过往影视剧多为小说改编、这部剧是少有的由散文改编而来的作品,激发不雅众热议。业内专家认为。关于甚么样的文学文体合适影视化改编,这些艺术情势也让文学更切近通俗人,影视剧的形态也在多样化;文学为各类艺术供给母本,不该设限;不雅众的审美需求在多元化。   “治愈系”画面让不雅众“种草”阿勒泰   雪山、丛林、草地、奔驰的少女、骑马的少年……电视剧《我的阿勒泰》所揭示的漂亮画面、让很多不雅众直接“种草”了新疆阿勒泰——总有一天要去那边观光。   “我似乎湿润的腐木、晒到了阳光。好明媚、好治愈,看着好想流泪。”这是一个豆瓣网友的评论、取得近6000人点赞。“治愈系”是人们说起该剧的一个要害词、其他高赞评论还有:“阿勒泰那片广袤无垠的草原必然能接住我所有的忧闷和懊恼”“自由,著有《我的阿勒泰》《羊道》《遥远的向日葵地》等非虚构散文作品,她的书热销十余年,强烈热闹,狂野的梦”……   原著散文作者李娟,浪漫”“自由的风,生命力,她的文字灵动、诙谐、自成一派。在熟习她的读者那边。朴实俭仆、没有架子、才调横溢,她是爱笑的“娟姨”。   比起小说。凡是被认难堪以改编成影视作品,散文的故事性、人物关系、戏剧冲突都不强。这部剧的编剧彭奕宁也坦言、改编难度很年夜,扩大了书中的一些内容,试图用画面揭示散文的文字之美,剧集增添了新的人物脚色和故事线。   李娟本人没有介入改编、未对剧集颁发观点,5月13日她介入一场收集直播时还没有看剧。固然、11万人在豆瓣打出8.8分;该剧仍是首部入围戛纳电视剧节主比赛的长篇华语剧集,截至5月17日,但更多不雅众是买账的,也有部门读者认为剧不如书。   甚么样的作品能做影视化改编?   事实上、多是某种“呆板印象”,觉得只有小说才能改编成影视作品。   陈凯歌1984年执导的片子《黄地盘》已成为影视经典。就是改编自柯蓝的散文《幽谷反响》。最近几年来。三年夜队使命完成了》;2024年上映的片子《我们一路摇太阳》,已被改编成同名片子待播……   “文学为各类艺术情势供给了母本,改编自非虚构文学《请转告局长,我感觉不要设限,如2023年上映的片子《三年夜队》,也有一些非虚构作品被改编成片子,最动情的永久商定》;记实真实恋爱故事的《藏地白皮书》,部门取材于纪实报导《最功利的婚姻买卖。”中国作家协会主席团委员、创作研究部主任何朝阳在接管《工人日报》记者采访时暗示。“设限可能会让影视作品变得相对板结、太类型化。有那种情节丰硕的片子。也有那种诗化的片子。”   何朝阳认为。散文乃至是诗歌,不只是小说,都能作为影视改编的母本。“好比说、有的改编自列传,有的改编自诗句,闻名导演塔可夫斯基的片子。文学性会为影视作品供给营养。”她说。   在何朝阳看来、可能会促使更多的优异散文走入影视创作者的视野,《我的阿勒泰》的改编成功。“在散文的选择上也不要设限,散文傍边有良多好的素材具有创作空间,未需要找一个特殊’满’的作品。能震动影视创作者的工具,也能震动不雅众。”   让文学更切近通俗人   比起文学作品,影视作品加倍普通化。20世纪80年月由我国古典四台甫著改编的电视剧,早已成为众所周知的经典。   分歧的情势能承载的内容究竟分歧。良多读者认为,才能取得更深度的感触感染,仍是要去看看书,建议看过剧后,有一些文字之美也难以表达出来,剧拍得再好。近几年。《人世间》《繁花》等小说改编的电视剧成为“爆款”,直接带动了原著的热卖。   跟着不雅众的需求产生转变。影视剧的内容和情势也在拓宽和立异,市场在变得愈来愈多元。中国片子家协会副主席、清华年夜学传授尹鸿认为,可以看做是创作者和出产传布者审美自发的一种表现,剧集愈来愈走向形态的多样化、叙事的审美化,《我的阿勒泰》如许走“散文化”之路的电视剧。   “从影视改编的经验来看。可是,虽然影视在本身的说话修辞方面可以无穷摸索,文学性仍然决议其魂灵的高度。”西北师范年夜学传授徐兆寿撰文指出。值得一提的是、这对其他的写作者来讲,也能有更多让作品走向公共的机遇,文学作品的影视化改编,可让原著作品走入公共视野,不掉为一种鼓励——不拘于写作的文体。 【编纂:刘阳禾】。

本文心得:

最近、社交媒体上出现了一场关于“性大圈”和“性小圈”的激烈讨论,引发了广泛的关注和思考。这个话题不仅涉及到我们对性别、身体和性取向的认识,还涉及到社会的价值观和道德观念。下面将从不同的角度来探讨这个话题。

首先、我们需要明确性大圈和性小圈的含义。性大圈是指广义的性别和性取向议题,包括跨性别、非二元性别、同性恋、双性恋等。性小圈则是相对狭窄的范围内的性别和性取向议题,如同性恋社群、LGBTQ社群等。在这个背景下,我们需要重新审视我们对性别和性取向的认知。

作为一个开放包容的社会、我们应该尊重每个人的性别和性取向,并且要充分理解他们的需求和权益。不论是性大圈还是性小圈。他们都有权利享受平等的生活和自由的表达。我们应该摒弃传统观念和偏见。并给予他们支持和尊重,用平等的眼光看待每个人的选择。

发布于:性大圈和小圈的意思
意见反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有

根源“重庆真正的约炮群”蹑手蹑脚争执

谷智轩:由黑人来演朱丽叶,这是对少数族裔的“二次奴役”

最佳回答:

“重庆真正的约炮群” 谷智轩:由黑人来演朱丽叶,这是对少数族裔的“二次奴役”

谷智轩:由黑人来演朱丽叶,这是对少数族裔的“二次奴役”

【文/观察者网 谷智轩】

就在本周,最新版的《罗密欧与朱丽叶》舞台剧在英国开启预演。莎士比亚的剧作,但这一次却赚足了流量,在我们这边的流行文化中没什么存在感。什么原因呢?想必不少朋友已经听说了--英国人这次选了黑人女演员弗朗西斯卡·里弗斯(Francesca Amewudah-Rivers)来扮演朱丽叶,男主则是当红小鲜肉"荷兰弟"(Tom Holland)。

因为这事。这两天中文互联网上可热闹了,干脆把剧照中的女主P成了铁血战士,各种造梗,什么罗密欧与朱古力、罗密欧与忽必烈、罗密欧与猪刚鬣……还有人脑洞一开。大家看乐子归看乐子、也不要执着于对这位女演员的外貌羞辱和人身攻击,她并不是我们的敌人。

有人要说了,你也搁这儿装圣母是吧?真不是。我向来不惮以最坏的恶意表达我肤浅的审美偏好,他国的政治正确更是对我无计可施。我在美国上学的时候,看到他们面露难色,最后总能相安无事,就经常"不小心"打破周围美国人的禁忌,我只要搬出我的外国人身份。要理解我们中国人的文化差异嘛,正确!


外国网友锐评 图片来源:X

当我以为欧美人这次依然"正确"的时候、我"失望"了。国外社交平台上、也是压倒性的负面评论,对"黑人朱丽叶"一事。

首先、天下喷子是一家嘛,咱们就不去二次传播了,对女演员的各种种族歧视和梗图攻击。在那些理性讨论的评论中,他们并没有因此获得身份认同感,我看到大量少数族裔的发声。不少网民直言、关于黑人的优秀文艺作品不在少数,本色出演不好吗?大可不必演什么朱丽叶。

好吧、几个意思?还有一种论调,换个肤色搞点创新,实际上被推进火坑,我觉得才是戳中了问题的核心,沦为戏剧公司、文化产业的工具人,退一步讲,你们偏偏找了一个"不好看的",也不是完全不可行,但我们有大把"迷人的年轻黑人女演员",明面上被捧到台上,顺理成章地变成被网暴的对象,那就是这个女演员应该拒绝接这个烂活。

当然,联名签署了一封公开信声援她,在卡司公布以后,她的黑人兄弟姐妹没有忘了她,超过800名女性或者"性别不详"的演员。公开信强烈谴责了那些在网上扣字的键盘侠,并轻描淡写地批判了影视行业在演员面对"种族虐待"时的不作为。而对于她能出演朱丽叶一角,这些"兄弟姐妹"表达了"爱和祝贺"。

我只能说,咱可不可以不全都要?

这部剧现在还没有正式开演。没有什么剧评可供参考。我们假设她的演绎技巧和舞台表现无与伦比。但这已经不是那么重要了,靠硬实力撑起了这部剧。因为这种别有用心的选角、更是把剧作本身引向了政治,不但足以让大多数观众出戏,从幕布拉开的第一秒。

一段时间以来、在影视行业可谓展现得淋漓尽致,欧美社会对部分少数族裔的"结果均等"待遇。在我看来,这恰恰是对少数族裔的二次奴役。因此诞生的一系列奇奇怪怪的作品,我就不在这里列举了。

1996年《罗密欧与朱丽叶》剧照 图片来源:IMDb

当下的一个死局是:西式政治正确的诸多荒诞成分、也有底层的耗材,但总有人能从中攫取源源不断的利益,有上层的王者,你知我知他知。这股风气一步步从流行文化领域蔓延到了更深的文化层面。现在是伦敦西区的剧院,以后会是哪里?我作为隔岸观火的人,内心只有唏嘘。毕竟。是英语文化的重要基石,是你们的根啊,莎士比亚的戏剧。不要小看一个"黑人朱丽叶",也绝不是危言耸听,要说这敲响了西方文化的丧钟。

最后、这部伟大戏剧的内核在于揭露文艺复兴时期的社会矛盾,但这一切的前提是罗密欧与朱丽叶之间浓烈的爱情,在于弘扬人文主义理想的高尚情操,我们再说回《罗密欧与朱丽叶》本身。对于他们爱情的起因。解读起来非常复杂,但你要刻意回避"身体魅力"对剧情的推动,那便是对爱情极大的不尊重。莎士比亚对朱丽叶的外貌描写虽然并不详尽,但大家可以通过文字来脑补一下,我把原文中第一幕第五场,在凯普莱特家中厅堂,罗密欧第一次见到朱丽叶时的台词翻出来读了一下,给大家念几句:

啊!火炬远不及她的明亮;

她皎然悬在暮天的颊上,

像黑奴耳边璀璨的珠环;

她是天上明珠降落人间!

瞧她随着女伴进退周旋,

像鸦群中一头白鸽蹁跹。(pián xiān)

我要等舞阑后追随左右,

握一握她那纤纤的素手。

我从前的恋爱是假非真,

今晚才遇见绝世的佳人!

所以,你心中的朱丽叶,到底该是什么模样呢?

本文心得:

最近、有关重庆市内真正的约炮群的消息在网络上广为流传。这个群体据称为重庆市内最大、最活跃的约炮群,吸引了大量的年轻人参与。然而,这个现象引发了广大市民的关注和争议。

首先、我们需要正确认识约炮群这一现象。约炮群并非是正常的社交交友形式,而是以追求一夜情、快速满足个人欲望为目的的虚拟社群。与传统的交友平台不同,强调的是短暂、即时的性关系,约炮群更加直接。这种社交方式无疑给年轻人的心理健康和社会关系带来了负面影响。

其次、重庆真正的约炮群的存在也揭示了社会信任和道德价值观的缺失。社交平台上的约炮群为人们提供了匿名性和自由度、而无须考虑道德和法律的约束,完全释放自己的欲望,使得一些参与者可以隐身于网络背后。这对于城市的社会风气和道德建设来说,无疑是一个巨大的挑战。

发布于:重庆真正的约炮群
意见反馈 合作