“汉语桥”世界大学生中文比赛新州赛区预选赛悉尼举行
最佳回答:
“汉语桥”世界大学生中文比赛新州赛区预选赛悉尼举行
中新社悉尼6月2日电 (顾时宏 王心怡)由中国驻悉尼总领事馆主办的第二十三届“汉语桥”世界年夜学生中文角逐新南威尔士州(简称新州)赛区预选赛6月1日在悉尼科技年夜学进行。 本地时候6月1日,第二十三届“汉语桥”世界年夜学生中文角逐新南威尔士州(简称新州)赛区预选赛在悉尼科技年夜学进行。(王心怡 摄) 本次角逐以“世界大同”为主题,聚集来改过州各年夜学的多位参赛者,他们热忱地展现了对中文的酷爱和理解。 中国驻悉尼总领事馆参赞衔领事林晓青在致辞中暗示。因互鉴而丰硕,文明因交换而多彩。“汉语桥”角逐不但是全球中文进修者的嘉会,也是全球青年进修中文、进行文化交换和友情沟通的主要平台。 当天的角逐中,来自悉尼年夜学的韩裔澳年夜利亚学生约翰·查摘得桂冠。他背诵了北岛的《回覆》并展现了本身的书法身手。他在接管采访时说:“作为第二代移平易近,更是我理解中国和世界多样文化的桥梁,中文不但是我进修的一门说话,在多元文化情况中成长。” 第二名的取得者是来自西悉尼年夜学的图·阮·崔安。她16岁最先自学中文。翻译中文文章。她在角逐中朗读了李商隐的《锦瑟》和辛弃疾的《青玉案·元夕》。用她怪异的感情和切确的说话掌控博得评委和不雅众的高度评价。 来改过南威尔士年夜学的哈米什·戴维森-麦克劳德取得优越奖。经由过程朗读《沁园春·长沙》。他向不雅众展现了对中国文化与美景的赞叹。他说:“经由过程这首诗。我可以或许深入感触感染到中国山川之美,和中国人平易近与天然协调相处的哲学思惟。这不但增添了我对中国文化的理解,也激起了我进一步摸索这片伟年夜地盘的欲望。” 林晓青暗示,鞭策多彩的说话文化交换项目,等候更多丰硕的中澳合作。她鼓动勉励更多年青人进修中文,亲身前去中国体验和察看,成为两国友爱关系的桥梁。(完) 【编纂:田博群】。
在现代快节奏的生活中、每个人都希望能够事半功倍,包括男士们在约会中取得更好的效果。为了满足这一需求。这些创新工具能够帮助男士们在约会中更加自信、迷人和出色,近年来市场上涌现了许多男士约会神器。下面就让我们来聚焦几个男士约会神器,看看它们是如何助力男士们的约会之路。
对于那些喜欢与外国人约会的男士们来说、语言障碍是一个常见的问题。然而、这个问题将迎刃而解,有了最新的语音翻译器。这些翻译器能够将你的口语实时翻译成对方的语言,帮助你更好地交流和表达自己。不仅如此,为你的约会经验提供宝贵的参考,方便你进行回顾和分析,一些智能语音翻译器还具备语音识别功能,能够自动转录和保存对话内容。